반응형
[오늘의 표현]
📝 in hot water
곤란한 상황에 처한 / 곤경에 빠진
📚 오늘의 공부 메모
“in hot water”는 말 그대로 뜨거운 물에 빠졌다는 뜻이 아니라,
“문제에 휘말리다”, “곤란한 상황에 처하다”는 의미의 관용 표현이에요.
주로 누군가의 실수, 규칙 위반, 실언 등으로 인해 혼날 상황, 곤란한 일, 책임을 져야 할 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다.
공식적인 표현보단 일상 회화, 뉴스, 영화 등에서 자주 들려요.
💬 예문으로 익히기
A: He forgot their anniversary again.
B: Oh no, he’s in hot water now!
(걔 또 결혼기념일 잊어버렸대.)
(헐, 이번엔 제대로 혼나겠네!)
A: I didn’t finish the report by the deadline.
B: You might be in hot water with the boss.
(보고서 마감 못 맞췄어.)
(상사한테 좀 혼날 수도 있겠다…)
✨ 느낀 점 & 정리
이 표현은 누군가가 곤란하거나 위기에 처한 상태를 비유적으로 표현하는 데 아주 효과적이에요.
우리말로 하면 “궁지에 몰리다”, “혼쭐날 상황이다” 같은 느낌이라 생각보다 자주 쓰이게 될 것 같아요.
앞으로 누군가 위기 상황일 때 가볍게 말해보면 재밌을 듯!
📌 오늘의 표현 다시 보기
in hot water — 곤경에 빠진 / 문제에 휘말린
👉 자주 쓰는 구조:
- be in hot water
- get into hot water (with ~)
👉 비슷한 표현: - “in trouble” (좀 더 일반적)
- “on thin ice” (위태로운 상황)
🧩 나만의 예문 만들기
He used the company card for personal stuff.
→ He’s definitely in hot water now.
LIST
'English' 카테고리의 다른 글
| ✏️ Out of the blue (3) | 2025.07.11 |
|---|---|
| ✏️ Take it easy (3) | 2025.07.09 |
| ✏️ It’s on me (0) | 2025.07.07 |
| ✏️ Keep it up (1) | 2025.07.07 |
| ✏️ That’s it (0) | 2025.07.05 |