본문 바로가기

English

✏️ in hot water

반응형

[오늘의 표현]
📝 in hot water
곤란한 상황에 처한 / 곤경에 빠진


📚 오늘의 공부 메모

“in hot water”는 말 그대로 뜨거운 물에 빠졌다는 뜻이 아니라,
“문제에 휘말리다”, “곤란한 상황에 처하다”는 의미의 관용 표현이에요.

주로 누군가의 실수, 규칙 위반, 실언 등으로 인해 혼날 상황, 곤란한 일, 책임을 져야 할 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다.
공식적인 표현보단 일상 회화, 뉴스, 영화 등에서 자주 들려요.


💬 예문으로 익히기

A: He forgot their anniversary again.
B: Oh no, he’s in hot water now!
(걔 또 결혼기념일 잊어버렸대.)
(헐, 이번엔 제대로 혼나겠네!)

A: I didn’t finish the report by the deadline.
B: You might be in hot water with the boss.
(보고서 마감 못 맞췄어.)
(상사한테 좀 혼날 수도 있겠다…)


✨ 느낀 점 & 정리

이 표현은 누군가가 곤란하거나 위기에 처한 상태를 비유적으로 표현하는 데 아주 효과적이에요.
우리말로 하면 “궁지에 몰리다”, “혼쭐날 상황이다” 같은 느낌이라 생각보다 자주 쓰이게 될 것 같아요.
앞으로 누군가 위기 상황일 때 가볍게 말해보면 재밌을 듯!


📌 오늘의 표현 다시 보기

in hot water — 곤경에 빠진 / 문제에 휘말린
👉 자주 쓰는 구조:

  • be in hot water
  • get into hot water (with ~)
    👉 비슷한 표현:
  • “in trouble” (좀 더 일반적)
  • “on thin ice” (위태로운 상황)

🧩 나만의 예문 만들기

He used the company card for personal stuff.
He’s definitely in hot water now.

LIST

'English' 카테고리의 다른 글

✏️ Out of the blue  (3) 2025.07.11
✏️ Take it easy  (3) 2025.07.09
✏️ It’s on me  (0) 2025.07.07
✏️ Keep it up  (1) 2025.07.07
✏️ That’s it  (0) 2025.07.05